Москва

16:34

 
   
     
 

АВТОРИЗАЦИЯ ДЛЯ ДИСКУССИЙ

 

АКТУАЛЬНЫЕ ДИСКУССИИ

С 10 февраля 2013

Инновативное производство

И в России, и в государствах Балтии большинство экспертов уверены, что необходимо сконцентрироваться на высоконаучном, инновативном производстве....

Рабочий язык: русcкий

ГЛАВНАЯ| НОВОСТИ | 04.10.2013 / Херман Ван Ромпей опубликовал второй сборник своих японских трехстиший хайку на фламандском языке

БРЮССЕЛЬ, 4 октября. /Корр. ИТАР-ТАСС Денис Дубровин/. Председатель Европейского совета Херман Ван Ромпей опубликовал уже второй сборник японских трехстиший хайку собственного сочинения. Как сообщил сегодня телеканал РТБФ, книга содержит 32 стихотворения и продается по цене 16,95 евро.


Ван Ромпей пишет японские стихи на своем родном фламандском /нидерландском/ языке, однако для удобства широкого круга читателей все они переведены также на английский, французский, немецкий и японский языки. Однако, как считают ценители хайку, истинную красоту стиха можно познать, только читая его в оригинале.


Первый сборник хайку Ван Ромпея вышел в 2010 году тиражом 4 тыс экземпляров, тогда как тираж новой книги сократился до 1 тыс экземпляров.


Русский перевод одной из хайку Ван Ромпея из первого сборника звучит следующим образом: "Я в самолете / Рядом летает муха / Летает дважды".


 
 
 
 
 
2010 © Международный общественный фонд «Янтарный мост»
Разработка и поддержка сайта ArtInfo
Дизайн WideGraphics
Россия 119019 Москва Никитский бульвар 8А
Теl: (+7 495) 691-63-17, (+7 985) 762-48-64;
FAX: (+7 495) 415-53-83;
e-mail: jsizov@mail.ru